토론:대문

위키수인백과

KoWikiFur의 편집 및 문서 작성의 활성화[편집]

한국위키펄도 이제 기초가 잡히고 번역 작업이 대부분 끝났습니다. 하지만 여전히 접근성이 낮아 편집 및 문서 작성이 저조하네요. 낮은 접근성을 높이고 더욱 활발한 작성 및 편집 활동을 유도하여야 합니다.

접근성 문제는 위키 문서 작성 시 필요한 서식 목록등을 정리해서 문서로 작성한 뒤, 대문에 위키문서작성요령 등으로 문서 링크를 걸어두면 좋겠네요. 자세한 레이아웃 및 문서 서식등의 정리가 필요한줄로 생각됩니다. 현재의 도움말:편집항목은 큰 도움이 될 수 있겠지만, 여전히 어렵게 느껴집니다. 특히, 외국의 위키문서처럼 구간을 나누거나 레이아웃을 재설정하는 등의 방법이 정리되면 좋겠습니다.

홍보를 좀 더 활성화 합시다. 보는 사용자가 많아야 편집 역시 활성화될줄로 생각합니다. Rante 2011년 7월 7일 (목) 07:05 (KST)

꼭 성적인 요소를 넣지 않아도 됩니다[편집]

en WikiFur의 경우에는 성적인 콘텐츠(성인 아트등)를 올리지 않고 있으며, 만약 성적인 것을 그리는 아티스트에 관한 설명을 기입할때면, 단지 그 사람이 성적인 콘텐츠를 그린다고 간단하게 붙여 두기만 한답니다.

우리도 그런식으로 한다면, 정부의 눈치를 보지 않고 이곳을 더욱 크고 사람들에게 정상적으로 다가갈수 있을 것입니다. 그리고 한국 Wikifur이니 국내의 아티스트나, 카페에 대해서도 편집해 올려 놓는 것 또한 더욱이 좋다고 보고 있습니다. 만약 아티스트에 대해 올릴때면, 그 사람이 활동하는 곳이나 얼마나 활동했는지, 주 자캐는 무엇인지를 올려둡시다. 사용자:블루A스크리나 2011년 6월 17일

찬성합니다. WikiFur에서는 자비 출판물을 위키백과보다 훨씬 더 자유롭게 보고 있습니다. 생존인물의 문서를 보다 더 자유롭게 추가할 수 있다는 이야기지요. 성적인 요소에 대한 보다 더 자세한 사항은 Yiff 문서 토론에서 논의를 해야할 듯 싶습니다.
2011년 6월 18일 (토) 00:54 (KST)

{{WikiFur Central/Header}}의 필요[편집]

대문에 {{WikiFur Central/Header}}틀이 필요한 것 같습니다. 레이아웃이 매우 좋아 보이는군요. Authen 2011년 6월 15일 (수) 21:12 (KST)

일단은 greenreaper님에게 한번 건의해보도록 하겠습니다. Authen 2011년 6월 15일 (수) 21:12 (KST)
따로 틀을 직접 만들어야 하는군요. 위키문법에 빠삭하신 분의 필요성이 더욱 늘어났습니다. Authen 2011년 6월 16일 (목) 23:22 (KST)
  • 기말고사 기간이라 정신이 없습니다. 끝나자마자 달려오겠습니다. 아, 그리고 의견을 다실 때 단순히 들여쓰기를 하시는 것보다 저처럼 불릿을 다시는 게 더 보기 좋답니다. :) — Vulpes ardie(U·T·C); 2011년 6월 18일 (토) 03:50 (KST)

대한민국이 WIKIFUR을 바라보는 시선[편집]

미디어법 정식으로 WIKIFUR을 금지된 사이트로 칠 정도로, 대한민국은 WIKIFUR을 달갑지 않게 보고 있습니다.

이유는, 대한민국 미디어법상에 R-17 이상의 선정성을 가진 컨텐츠를 게시할 수 없도록 정식 규제하고 있기 때문입니다.

WIKI의 경우에는 다방면에서 접근할 수 있고, 게시 역시도 자유롭기 때문에 음적 장르인 YIFF가 등장할 수 있는 WIKIFUR을 아예 막아버린 것 같네요.


KFA에서는 WIKIFUR을 공식 지원하고 싶었으나, 현실이 그리 좋지 못한 것 같습니다.

KFA는 WIKIFUR의 공식 지원은 중단하나, 비공식 지원은 계속하도록 하겠습니다. Rante 2011년 6월 16일 (목) 21:01 (KST)

  • 대한민국? 미디어법 관계자요? 정보통신위원회 말하시는 건가요? 자료 제시 부탁드립니다. -Targal 2011년 7월 18일 (월) 17:16 (KST)

위키펄의 대중화[편집]

대한민국에서 공식적으로 게시가 불가능한 WIKIFUR을 대중화 시킨다는 것은 굉장히 어려운 것 같습니다.

WIKIFUR을 홍보할 수 있는 좋은 방안이 있는 분은 연락주십시오. (sotang92@naver.com, http://sotang92.blog.me/)

추가적으로, KoWIFIFUR의 컨텐츠 확장을 위한 방안도 모집합니다. (개인적으로는 쉽고 편하게 게시글을 쓸 수 있는 방법을 알고 싶네요.)

Rante 2011년 6월 19일 (일) 15:52 (KST)

  • 도움말:편집 항목을 참고해주세요. 특히, 외부링크(미디어위키, 위키백과 도움말)을 꼭 참고 바랍니다. 이거, 나름 성의있게 번역했어요... orz
2011년 6월 20일 (월) 12:42 (KST)

이미 작성된 문서에 대한 재 가공[편집]

글의 레이아웃이나 구성이 부적절하여 가독성이 떨어지는 문서들이 있습니다.

해당 자료의 재 가공 작업이 필요 할 것 같습니다.문서 서식을 잘 다루는 분이 조금 도움을 주셨으면 합니다.

덧붙여, 표나 글상자는 오른쪽으로 정렬하여(방법을 좀 알려주시면 좋겠네요.) 본문 내용과 섞이지 않도록 합시다. Rante 2011년 7월 8일 (금) 09:18 (KST)

  • 표나 글 상자는 right 태그를 붙임으로 손쉽게 해결할 수 있습니다. left, right, center, none 태그로 문서의 그림의 맞춤을 제어하며, {넓이}px로 그림의 크기 조절이 가능합니다.
2011년 7월 8일 (금) 11:59 (KST)

레이아웃 문제[편집]

위키백과와 비교했을때 레이아웃 및 위키 기능의 부재로 인해 상당한 문서가 작성에 오류를 빗고 있는 것으로 보입니다.

우선 레이아웃부터 처리를 해야하지 않을까 싶네요.

우선 현실적인 방안으로는 위키백과의 것을 그대로 가져오는 방법과, 영문판 wikifur의 것을 번역하여 가져오는 방법이 있습니다.

GreenReaper씨랑 얘기해봤는데 위키백과의 것을 그대로 가져와도 괜찮다고 하네요. 위키엔진이랑 달라서 문제 일어나는 줄 알았는데 -_-

문제 일어나면 연락하라고 하시니, 위키백과것을 그대로 가져와도 될것 같습니다. -Targal 2011년 7월 17일 (일) 03:48 (KST)

  • 찬성합니다. 틀을 사용치 않고 문서 내에서 개인적으로 꾸미면 보기에는 좋아보일진 몰라도, 수정시 에로사항이 꽃필수가 있죠... 도움말:스타일 가이드 문서를 번역해야 하긴 하겠는데, 토론이 필요하군요. 2011년 7월 20일 (수) 05:48 (KST)

사이트 이름[편집]

개인적으로 wikifur이라고 영어로 치는게 많이 불편하고 또 굉장히 거슬리는데, 이 위키 이름을 번역하는게 어떨까 싶네요.

위키수인백과라던지요.

위키인사이클로피디아는 위키백과라고 번역해서 표현합니다. -Targal 2011년 7월 17일 (일) 03:48 (KST)

  • 바꿨습니다. 별거 아니지만 엄청 피곤한 작업이었음.. -Targal 2011년 7월 21일 (목) 01:00 (KST)

Kemono의 어원은?[편집]

Anthro의 어원은 Anthropos, 그리스어로 남자(=man)를 뜻하는 단어에서 왔습니다. 수인(=獸人)은 짐승+사람이 혼합된 것을 말합니다.

그런데, Kemono는 일본어가 가타카나로 표기되어있지, 히라가나로 표기 되어있지 않아서 어원이 무엇인지 명확하게 모릅니다.

누구 혹시 Kemono라는 단어는 어디에서 제일 먼저 쓰였고, 뜻이 무엇인지 알려줄 수 있나요?

그리고 Kemono는 가타카나인 것을 보니 다른 나라 언어 같은데, 어느 나라 언어인가요? -Edwardgo12

  • 우선 Kemono는 獸를 말하는 일본어입니다. 우리도 저걸 '수'라고 말하잖아요.
한자 자체는 중국에서 기원합니다. 그리고 일본어는 고립어라서 저 한자 발음에 무언가 영향을 줄 만한 요소(백제말같은 외국말?)가 있다고 하지 않는한 저 케모노라는 것은 순수한 일본 발음입니다. 물론 옛한국말처럼 변천과정을 겪어왔겠지요.
그리고 히라가나와 가타가나를 혼용하는 것은 수인 문화를 구분하기 위한 것입니다. 히라가나로 쓰인 けもの는 일반적으로 그냥 '동물'을 뜻하며(수인도 뜻하지만), 가타가나로 쓰인 ケモノ는 '케모노' 즉 수인이라는 의미로 쓰입니다.
Targal 2011년 7월 18일 (월) 00:11 (KST)

저번에 질문을 잘못 올려서 여기에 올립니다.[편집]

지금 질문이 어디있는지 몰라서 답변이 올라왔는지는 모르겠습니다.


제가 방금전 영문판 Wikifur 사이트의 한 게시글의 번역을 끝냈는데, 밑에 무슨 허가를 받으라고 하는데, 그런건 어떻게 받나요?

일단 제가 번역한 것은 올려두었습니다.

수인 팬덤

  • 한 마디로 어디에서 퍼왔다면 퍼온 곳에 대한 출처가 필요하다는 것이고
그 자료가 퍼와도 큰 문제가 없는지 확인해보라는 것입니다.
어떤 글을 위키백과에 가져왔다면
{{위키백과}} 혹은 {{위키백과|링크하려는 글의 이름}}
라는 기능을 사용하셔야합니다.
늑대인간 글을 참고해보세요.
(뭔가 자세히 설명하기가 힘드네요..)
CC-BY-SA는 일단 동일 라이선스대로 배포하고, 또한 저작자 정보를 남겨야 되는 대안 라이선스 입니다. 즉, 동일 라이선스대로 배포하며, 또한 작성자 이름을 다 적는다면 유료로도 배포가능합니다(유료 배포가 불가능하게 할려면 백괴나 엔하같이 CC-BY-SA-ND를 걸면 됩니다. 위백문서나 여기 문서를 PDF로 받으면 다 적은다음에 작성자 목록이 뜨지요... CC-BY-SA도 저작권 규정중 하나이며, 즉 저작자는 2개의 라이선스를 갖게 됩니다.
  1. 자기가 작성한 글에 대한 라이선스.
  2. CC-BY-SA로 배포하겠다는 결심에 대한 CC-BY-SA라이선스.
뭐, 2번항목은 1번에 포함됩니다. 즉, 2번항목을 하기 싫으면 직접 찾아가서 부탁을 하면 됩니다 :) 아, 참고로 위백에 괜찮은 틀이 있다면, 저작권이 서로 같으니, 편집 요약에 링크와 저작자 이름을 걸고 틀 전체를 가져와도 저작권에 위배되지 않습니다. --책읽는달팽 2012년 9월 16일 (일) 17:01 (KST)

위키 수인 백과[편집]

위키수인백과:8--112.157.104.102 2013년 8월 12일 (월) 16:17 (KST)